Sorry, LeBron, "Miami Thrice" Is Just Silly
This is not an article about LeBron James, Dwayne Wade, Chris Bosh, or Pat Riley.
This is not even an article about basketball. It's about something bigger—the English language.
I see "Miami Thrice" in just about every Miami Heat article on this site.
Type "miami thrice" into Google and you get 1,790,000 results. All referring to Miami's new trio. It seems to have caught on.
Type "thrice" into your favorite Internet dictionary and you'll see that the word simply does not fit.
The word "thrice" is an adverb. It means "three times." It comes after "twice." It does not, in any way, refer to three of something.
So what in Hades is this nickname supposed to mean? Are they calling themselves "Miami, Miami, Miami?"
They obviously couldn't go with "Big Three"—that's been taken, twice even, both times by the Boston Celtics. Still, there had to be hundreds of other options. Why "Miami Thrice?"
To be fair, I didn't go deep into the Merriam-Webster Unabridged on this. In fact, I consulted no dictionary at all. It's just that I know what the word means. Maybe someone on LeBron's "team" was aware of some arcane use of the word where it could refer to three players. Dunno.
Maybe it wasn't even LeBron's people that came up with this. Surely then, he could have had someone look it up for him and get it changed. Doesn't he have any power with the team?
Little help out there? Is there any way this moniker is not absurd.
Maybe we can self-impose a moratorium on the use of this phrase?
What is the duplicate article?
Why is this article offensive?
Where is this article plagiarized from?
Why is this article poorly edited?