September 15, 2009
Thanks for the edits, Rachel.
Thanks for the edits and information. It's been really fun to post stories on here. Thanks for helping me feel like part of the community!
Thanks a lot for the edit and feedback. I can't remember the last article I wrote that was edited. Sometimes I feel that noob writers get neglected here, but you are clearly my knight in shining armor.
Rachel, thanks for the edits and feedback. Greatly appreciated as always, especially considering I am running on very little sleep. Thanks again!!
Rachel: I appreciate the time you put into editing my article. That said, the majority of changes you made actually *introduced* errors. (As an example, "first- and third-round" is correct, as it is a 'contraction' of "first-round and third-round"; similarly, "either tender" is correct, whereas "either tenure" simply makes no sense in context.)
Thanks for the clean up of my article!
Thanks for cleaning up my article on Machida and Rua. Really appreciate the leg up!
FYI: offence vs. offense, favourite vs. favorite, centre vs. center are all acceptable Canadian spellings. I use Canadian English for all my hockey articles since it is their game...liked your other edit, though.
Hi Rachel thanks for the edit.
Thanks for the edit on my Baylor Basketball column!